Le festival Vo-Vf, le monde en livres est une manifestation littéraire, unique en son genre, puisqu’elle donne la parole au traducteur, lecteur idéal et formidable passeur entre les littératures du monde.

Du 07 mai au 11 juin, tous les vendredis à 18h00.

À travers une série d’entretiens vidéo en direct sur notre page Facebook et notre chaîne Youtube.  Le festival vo-vf vous propose d’élargir la conversation autour des livres avec leurs traducteurs. Afin de partager le goût de la lecture à travers la traduction.

La voix du traducteur est un médium essentiel pour donner envie de lire, lire le monde, le sien et celui des autres. Le regain de la lecture confirme l’idée que le livre invite à sortir de l’entre-soi, développant des liens multiples avec le monde où l’on peut dialoguer entre sa propre langue-culture et celle d’autrui. Les traducteurs et traductrices sont des merveilleux ambassadeurs qui nous passionnent, érudits et intarissables sur l’ouvrage avec lequel ils ont passé des mois de recherche et d‘écriture.

Cette série est réalisée avec 4 étudiants en Master 2 de création littéraire de l’université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines.

empty