Seul ouvrage fondé sur des enquêtes rigoureuses menées principalement au Québec et en Acadie, le Dictionnaire des canadianismescomprend quelque 9 000 mots et expressions propres à la langue parlée et écrite au Canada français d'hier à aujourd'hui;o signale les apports les plus importants des langues amérindiennes, du vieux fonds français et de la langue anglaise;o offre de nombreux exemples et synonymes pour chaque entrée;o relève les incorrections courantes;o indique, grâce à une carte placée en début d'ouvrage, les aires d'emploi des régionalismes.Ancien professeur titulaire au Département de linguistique de l'Universtité Laval, Gaston Duong est l'un des linguistes les plus réputés du monde francophone. Trente-cinq années de Technique et d'enseignement l'ont mené à la création du présent Dictionnaire des canadianismes.
L'océan Indien:Michel Mollat, Voies maritimes des contacts culturels dans l'océan IndienTatsuro Yamamoto, Les activités maritimes dans l'océan Indien avant l'arrivée des PortugaisYusof A. Talib, Études sur la diaspora des peuples arabes dans l'océan IndienManassé Esoavelomandroso, Les «Créoles malgaches» de Tamatave au XIX? siècleSenake Bandaranayake, Unité et différenciation des cultures:modalités du développement architectural dans l'Asie des moussonsL'Inde et l'Iran:Shrirama Indradeva, Échanges culturels entre l'Inde et l'Iran dans la haute AntiquitéL'Europe du Sud-Est:Émile Condurachi, Un exemple d'interculturalité:le Sud-Est européen au I?? millénaire avant notre ère
Enquête 2005 sur la profession. La visibilité de la recherche française. L'archivage électronique. La veille en santé. Tarification et modèles économiques. Les archives sonores. Diffusion des données publiques. Droits d'auteur et droits voisins.
De format pratique, Le Dictionnaire du cruciverbiste répertorie plus de 35 000 définitions classées selon l'ordre alphabétique : noms communs, noms propres, synonymes, États, capitales, monnaies, langues, unités de mesure, symboles, etc. Aussi utile en ce qui concerne les termes liés à la réalité québécoise qu'à ceux d'ailleurs, il a la particularité de partir des définitions pièges des mots croisés pour conduire aux réponses possibles.
Doté d'une reliure spirale permettant une consultation facile, cet astucieux ouvrage est l'outil parfait pour tous les cruciverbistes, novices ou experts, qui veulent s'amuser et apprendre sans s'encombrer.
Septembre 1991
32 000 mots dans chaque langue 6 000 illustrations 800 sujets Québec Amérique a créé Le Visuel en 1982. Ce dictionnaire a connu depuis une carrière impressionnante avec des ventes qui dépassent les 6 000 000 d´exemplaires. Traduit en 26-langues e