Filtrer
Support
Éditeurs
Garnier
-
-
La philosophie dans le boudoir
Donatien-Alphonse-François de Sade
- Garnier
- 2 Novembre 2010
- 9782351840474
La Philosophie dans le boudoir ou les instituteurs immoraux, portant en sous-titre "Dialogues destinés à l'éducation des jeunes filles", est probablement une des oeuvres majeures de Sade. L'histoire narre l'éducation érotique, sur une journée, d'une jeune fille, Eugénie de Mistival, que Mme de Saint-Ange et le chevalier de Mirval, son frère, vont initier à toutes les facettes de la luxure et de la gymnastique de l'esprit, aidés du sodomite Dolmancé et d'un garçon jardinier, Augustin. Composé sous la forme de sept dialogues entrecoupés de discours sur la liberté, la religion, la politique, la morale, La Philosophie dans le boudoir offre au lecteur, en un volume, la palette des possibles offerts par la lecture de Sade : la luxure outrancière et illimitée (jusqu'au crime), le discours (philosophie et politique) insurrectionnel et illuminé, pour l'avènement d'hommes naturels jouissant sans entraves. oeuvre composite (le cinquième dialogue "Français encore un effort..." dans lequel Sade justifie ses paradoxales opinions révolutionnaires était, sans doute, à l'origine, destiné à une publication indépendante), mais oeuvre complète, La Philosophie dans le boudoir est à l'adresse de ceux que la volupté et le sort de vivre en étant pleinement n'effraient pas car « ce n'est qu'en sacrifiant tout à la volupté, que le malheureux individu connu sous le nom d'homme, et jeté malgré lui sur ce triste univers, peut réussir à semer quelques roses sur les épines de la vie ».
-
-
-
Entrer dans la province de la comédie humaine, c'est accepter de sillonner un territoire déconcertant, au temps ralenti et aux passions concentrées.
à côté des vieux notaires, des aristocrates mélancoliques ou des femmes cloîtrées, à côté de l'ennui et des commérages, il faut s'attendre à être surpris par les tragédies les plus sombres, comme celle d'un emmuré vivant à vendôme (la grande bretèche, dans autre etude de femme) ou la mort tragique du fils minoret, dans ursule mirouët.
Quant au père d'eugénie grandet, c'est une sorte d'ogre. il dévore tout, les autres, la terre et l'argent des autres.
Eugénie, elle, est riche et charitable, mais enfermée dans sa tristesse, à l'image de sa maison froide et sombre.
-
Deux enfants du siècle, imbus d'idéal, de poésie et d'illusions, sont confrontés à la rude épreuve du réel : l'un, lucien, part à la conquête de la capitale, oú ses ambitions d'écrivain et ses rêves de noblesse se heurtent au royaume de l'hypocrisie ; l'autre, david, reste en province pour poursuivre ses inventions, au milieu d'intrigues ourdies contre lui.
Avec illusions perdues, " oeuvre capitale de l'oeuvre ", balzac définit le rôle de la littérature devant le nouveau pouvoir médiatique, nous livrant une réflexion, universelle et de grande actualité, sur la condition tragique de l'homme emprisonné dans un monde social inéluctablement matérialiste.
-
-
Dans l'architecture et dans l'ordre de la comédie humaine, balzac a tenu à ce que la maison nucingen précède immédiatement splendeurs et misères des courtisanes.
Ces deux romans, conçus et publiés ensemble, composent un étonnant diptyque. le premier panneau, dans un portrait plein de verve et d'esprit, montre toute l'impuissance sexuelle et la déchéance du banquier nucingen, que ne rachètent pas les sommes monstrueuses qu'il dépense pour obtenir les faveurs d'esther van gobseck. le second, haletant, plein de rebondissements, recourant sans scrupule aux recettes du roman feuilleton, révèle le génie du même nucingen, son savoir faire et sa puissance financière, qui s'étend sur toute l'europe.
-
La pensée, la passion et le désir tuent l'homme : telle est la thèse qui préside aux Etudes philosophiques, de Balzac, et qui marque la destinée tragique de héros romanesques épuisant leurs forces vitales tel Raphaël de Valentin dans La Peau de chagrin ou d'artistes aux prises avec les dilemmes de la création, comme Frenhofer dans Le Chef d'oeuvre inconnu. La peau de chagrin, objet magique permettant d'exaucer tous les voeux de celui qui la possède, mais qui rétrécit inéluctablement, écourtant sa vie, devient alors le symbole d'une condition humaine désespérée, dans laquelle il semble impossible de se soustraire aux tentations et au désir.
-
Rien de commun, a priori, entre les deux scènes réunies ici : d'un côté, le curé de village, un roman de l'altruisme, du dévouement et de la cause publique, presque une " scène de la vie politique " ; de l'autre, le lys dans la vallée, une " scène de la vie privée " la plus intime qui soit, récit de l'égoïsme et de l'amour / passion entre deux amants malheureux.
Rien de commun, et pourtant. ces romans sont avant tout deux inoubliables portraits de femmes une criminelle et une sainte, deux ambiguïtés, deux morales libres, non dogmatiques, qui s'inversent et qui figurent la révélation d'une identité, d'une liberté. balzac, romancier des femmes ? cela a été dit et redit, par ses contemporains, par la postérité, par lui même, qui en a joué pour s'assurer un public fidèle.
Balzac, romancier, non pas des femmes, mais de la femme, est allé plus loin que sa consoeur george sand, par exemple, parce qu'il a cultivé le risque des incertitudes, de la déstabilisation, des renversements, des retournements en tout genre.
-
Le chevalier de la charrette
Chrétien de Troyes
- Garnier
- Classiques Garnier
- 12 Février 1993
- 9782040172466
-
Une femme a bien de la peine à être heureuse, n'est-ce-pas? cette réplique de la paix du ménage résume parfaitement les "scènes de la vie privée" rassemblées dans ce volume.
Clémentine laginska, marie-angélique de vandenesse, la marquise de listomère, en proie à l'ennui de la vie maritale, se mettent à rêver d'autre chose; juliette, claire beauséant, lady brandon, honorine, ont trouvé leur bonheur et leur plaisir dans l'extraconjugalité. que l'on y prenne garde toutefois: rien de rebattu ni de mièvre dans ces histoires d'adultère. ce que nous montre balzac - et l'on reconnaît là le grand peintre de la restauration et de la monarchie de juillet -, c'est que la vie privée est toute politique.
La revendication de la femme au bonheur est-elle légitime?.
-
Comment, lorsqu'on est une jeune fille de province belle et cultivée, déjouer la surveillance de ses parents et de ses proches pour rencontrer l'amour? c'est la question que se pose l'espiègle modeste mignon, dans l'un des romans balzaciens les plus parfaits, selon le mot de gide.
Mais ce roman est aussi l'occasion pour balzac, puisque le poète que notre héroïne croit aimer s'avère être un monstre de vanité, de mettre au jour la face cachée des grands hommes et de régler ses comptes avec le monde des poètes, qui ne l'a jamais adopté. ce roman cinglant et ironique est complété par un autre, albert savarus, histoire de manipulation en province sur fond de campagne électorale, oú la verve satirique de balzac fait mouche, et par deux nouvelles: la vendetta, tragique récit oú l'intransigeance d'un père ruine le bonheur conjugal d'un jeune couple, et une double famille, récit pathétique et cocasse d'un avocat partagé entre sa femme et sa maîtresse.
-
Ce volume rassemble les textes qui, dans l'ordre de la comédie humaine défini a posteriori par balzac, venaient en premier, révolutionnant ainsi la littérature.
Le majestueux " avant propos ", rédigé en 1842, moment théorique majeur dans l'histoire des idées, confère une dignité nouvelle au roman réaliste et aux credo scientifiques, idéologiques, esthétiques de son inventeur. les scènes de la vie privée placées en tête du grand oeuvre nous font ensuite accéder aux intérieurs domestiques et à l'intériorité des consciences ravagées par l'amour. enfin, balzac ouvre la littérature au monde du commerce et des passions rentables.
Son ambition : déniaiser le lecteur. sa devise : " la vérité, l'âpre vérité ".
-
La Cousine Bette et Le Cousin Pons sont les deux derniers romans menés par Balzac jusqu'à leur terme. Deux romans-feuilletons où s'enchaînent et se dédiai-les passions les plus dévastatrices, exacerbées comme s. Où triomphe la scélératesse. L'appât du gain y règne, le acharné y consume les êtres. Témoins de cette voracité : et sa collection, victimes d'une société cynique et cupide; et sa jalousie, précipitant la famille Hulot dans les affres du déshonneur. Voici donc Les Parents pauvres de La Comédie humaine, outrageusement réalistes: deux hommages rendus à la puissance du dispensés avec verve et ardeur - se révélant, jusque dans nitraté, d'une verdeur saisissante.
-
Horreur et damnation: le désir mène le monde! balzac en donne pour preuves ces trois "scènes de la vie privée".
Il y peint successivement les délices, les rouages et les ravages du sentiment amoureux (béatrix); le portrait fascinant d'un capitaliste au visage inhumain (gobseck); la destinée tragique et poignante d'une femme coupable (la femme de trente ans). de quoi faire réfléchir à l'empire des passions et aux vertus de l'action. trois radioscopies minutieuses et cruelles, heureusement réunies dans le même volume, qui plongeront le lecteur au coeur de l'univers balzacien.
Au lieu même oú s'invente, à l'état brut, le réalisme en littérature.
-
Honore De Balzac a voulu peindre Paris, "le grand monstre moderne, sous toutes ses faces". Chaque épisode de l'Histoire des Treize nous offre un saisissant tableau parisien, un drame pantelant et une histoire exceptionnelle cachée au coeur de la capitale qui devient l'espace du roman. A l'association secrète des Treize, treize hommes intrépides et sans croyances qui entendent exercer leur pouvoir sur la société, répond, dans L'Envers de l'histoire contemporaine, une mystérieuse Congrégation de la bienfaisance animée par des victimes de la Révolution et de l'Empire. "Les Scènes de la vie parisienne, nous dit Balzac, offrent le tableau des goûts, des vices et de toutes les choses effrénées qu'excitent les moeurs particulières aux capitales où se rencontrent à talais l'extrême bien et l'extrême mal."
-
En traduisant ce classique au XVIe siècle, A. Galland a récrit le texte original, supprimé ou modifié les épisodes scabreux et introduit de nouveaux contes. Le dossier de ce tome retrace l'histoire de la traduction et de sa postérité : choix stylistiques, fascination pour l'Orient, goût du merveilleux, art du conte.
-
En traduisant ce classique au XVIe siècle, Galland a récrit le texte, supprimé ou modifié les épisodes scabreux et introduit de nouveaux contes. Le dossier de ce tome fait le point sur les éditions successives et les problèmes précis de traduction de l'arabe vers le français.
-
«Vous voyez bien cet anneau, dit-il au sultan ; mettez-le à votre doigt, mon fils. Toutes les femmes sur lesquelles vous en tournerez le chaton raconteront leurs intrigues à voix haute, claire et intelligible : mais n'allez pas croire au moins que c'est par la bouche qu'elles parleront. -Et par où donc, ventre-saint-gris ! s'écria Mangogul, parleront-elles donc?
-Par la partie la plus franche qui soit en elles, et la mieux instruite des choses que vous désirez savoir, dit Cucufa ; par leurs bijoux.
-Par leurs bijoux, reprit le sultan, en éclatant de rire : en voilà bien d'une autre. Des bijoux parlants ! cela est d'une extravagance inouïe.
-Mon fils, dit le génie, j'ai bien fait d'autres prodiges en faveur de votre grand-père ; comptez donc sur ma parole. Allez, et que Brama vous bénisse. Faites un bon usage de votre secret, et songez qu'il est des curiosités mal placées.» Cela dit, le cafard, hochant de la tête, se raffubla de son capuchon, reprit ses chats-huants par les pattes, et disparut dans les airs.
-
Littré références : l'excellence de la langue française
Roland Eluerd
- Garnier
- 13 Septembre 2022
- 9782351842911
La grammaire est « une connaissance empirique de ce qui se dit ». Cette définition, proposée par Denys le Thrace il y a plus de deux mille ans, autorise aujourd'hui encore une description de la langue française et de ses règles conduite avec rigueur, mesure, clarté et, si possible, quelque agrément pour un lecteur attentif à l'usage, sans être grammairien de métier.
Livre de référence, ce volume consacré à la langue française se veut aussi un ouvrage utile. Utile parce qu'il permet de répondre à une question, d'éclairer une incertitude, de renouer avec des connaissances lointaines, peut-être oubliées. Utile pour écrire ou s'exprimer avec moins d'embarras, pour lire avec plus d'acuité et de plaisir, pour, enfin, aider efficacement ses enfants dans leur maîtrise du français. -
Je pompe, donc je suis.
Mais pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué puisque plus ça rate, plus on a de chances que ça marche... la fusée interplanétaire, la cosmopompe, la machine à dormir debout, le désordinateur, la théorie des passoires, le big blank, les vacances de travail... les shadoks ont tout inventé, tout expliqué ou presque... si vous ne le saviez pas, cette véritable encyclopédie illustrée de la vie et de la pensée shadoks vous en convaincra définitivement.
Vous y retrouverez les personnages clés, leurs théories et leurs inventions révolutionnaires, leurs célèbres devises...
-
Le Dico est le nouveau dictionnaire de référence de la langue française, associant la rigueur et la structure du papier à la puissance et à l'actualité du numérique.
Adapté du Wiktionnaire, le dictionnaire libre de Wikipédia, les 40 000 articles ont été revus par l'équipe du Nouveau Littré. La nomenclature du Dico a été établie selon des critères raisonnés et objectifs, à partir des mots du Wiktionnaire les plus consultés par les internautes en 2018.
Le Dico veut rendre compte de la richesse et de la diversité de la langue française dans son état actuel.
Au moyen de riches infographies, il représente de manière moderne les réseaux de mots qui structurent la langue française.
-
La francophonie ou le français hors de France
Mathieu Avanzi, Mélanie Mettra
- Garnier
- Les Petits Guides De La Langue Francaise Le Monde
- 17 Juillet 2017
- 9782351841709
Le français est parlé partout dans le monde. On estime qu'il y a un peu plus de 275 millions de francophones sur la planète. Pour certains, le français est la langue maternelle ; pour d'autres, une des langues officielles du pays. Ce français des pays d'Afrique, d'Amérique, des îles du Pacifique ou de l'océan Indien, comme son cousin de Belgique et de Suisse, présente par rapport à « notre » français des particularités, notamment lexicales. C'est à une sélection de ces mots et expressions souvent drôles et imagés que nous convie cet ouvrage.