Le prix de la traduction, lancé en 2019 par l’Inalco en partenariat avec le Festival Vo-Vf, récompense une traduction effectuée en français à partir d’une des langues enseignées à l’Institut. Doté à hauteur de 1000 euros, ce prix est destiné à mettre en avant la qualité du travail d’un traducteur ou d’une traductrice ainsi que la richesse de littératures parfois encore peu connues du grand public car souvent moins diffusées.

Retrouvez ici les conseils de lecture que Gwen vous concocte tous les mois grâce à notre newsletter

Une séléction des livres que nous défendons

Les plumes du coin

Notre newsletter

Une séléction du moment pour les enfants qui aiment qu'on leur lise des histoires.

Et pour ceux qui aiment les lire tout seul.

Pour ceux qui lisent, ceux qui lisent beaucoup, ceux qui ne lisent pas, ceux qui ne lisent plus, ceux qui ne lisent pas ce que leurs parents voudraient qu'ils lisent, ceux qui ne lisent que des BD/mangas, ceux qui ont déjà lu tout Harry Potter/La guerre des clans/ Les royaumes de feu/ Mortelle Adèle /Les gardiens des cités perdues.

Bref, pour les ados, quoi.

empty